365bet

Shudh, Śudh: 10 definitions

Introduction:

Shudh means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

The Sanskrit term Śudh can be transliterated into English as Sudh or Shudh, using the IAST transliteration scheme (?).

In Hinduism

Kavya (poetry)

: OpenEdition books: վ󲹳īٳ󲹰첹貹� (Kāvya)

Śudh (शुध्) in Sanskrit means “to sift to find�, as is mentioned in the վ󲹳īٳ󲹰첹貹 by Jinaprabhasūri (13th century A.D.): an ancient text devoted to various Jaina holy places (īٳ󲹲).—C. śܻ-ٳ󲹳 [(34) 63.10], § 2; śܻ KR [(34) 62.13], § 2; śܻ labh “find trace of� [(34) 62.24], § 2.

Kavya book cover
context information

Kavya (काव्�, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry� and natya, or ‘dramatic poetry�.

Discover the meaning of shudh or sudh in the context of Kavya from relevant books on

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Śudh (शुध्).�4 P. (śܻⲹپ, śܻ)

1) To become pure or purified; (fig. also); मृत्तोयै� शुध्यत� शोध्यं नदी वेगे� शुध्यत� � अद्भिर्गात्राण� शुध्यन्त� मन� सत्येन शुध्यत� (mṛttoyai� śܻⲹٱ śodhya� nadī vegena śܻⲹپ | adbhirgātrāṇi śudhyanti mana� satyena śܻⲹپ) || Manusmṛti 5.18-9.

2) To be auspicious, favourable, or eligible; तिथिरे� तावन्न शुध्यत� (tithireva tāvanna śܻⲹپ) Mu. 5.

3) To be made clear, have the doubts removed; � शुध्यत� मेऽन्तरात्मा (na śܻⲹپ me'ntarātmā) Mṛcchakaṭika 8.

4) To be defrayed or cleared; व्यय� शुध्यत� (vyaya� śܻⲹپ) ʲñٲԳٰ (Bombay) 5. -Caus. (śǻ󲹲ⲹپ-ٱ)

1) To purify, cleanse, wash off.

2) To clear, pay off (as a debt).

3) To refine, filter.

4) To correct.

5) To acquit.

6) To examine, investigate, inquire into. -With पर�, वि, सम� (pari, vi, sam) to be purified; रघुपतिरप� जातवेदोविशुद्धां प्रगृह्य प्रियाम् (raghupatirapi jātavedoviśuddhā� pragṛhya priyām) R.12. 14; Manusmṛti 5.64.

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Śudh (शुध्).—[(o, �)ośudhḷ] r. 4th cl. (śܻⲹپ) 1. To be or become pure or purified. 2. To be made clear, to have doubts removed. With pari, vi, or sam, To be purified.

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Śudh (शुध्).� (probably for original ś), i. 4, [Parasmaipada.] 1. To be purified, [Բ󲹰śٰ] 3, 132; [ʲñٲԳٰ] i. [distich] 307. 2. To become pure, [Բ󲹰śٰ] 5, 63. Ptcple. of the pf. pass. śܻ. 1. Pure, [ᾱٴDZ貹ś] [distich] 78, M. M. 2. White. 3. Faultless, genuine, [Mālavikāgnimitra, (ed. Tullberg.)] [distich] 30. 4. Innocent. 5. Acquitted. 6. Authorised. 7. Alone, [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 88; only, mere, simple. 8. Whetted. n. 1. Pure spirit. 2. Rock-salt. Comp. A-, adj. impure, wicked, [ʲñٲԳٰ] i. [distich] 335. Ati-, very pure, [ᾱٴDZ貹ś] i. [distich] 198, M. M. Ptcple. of the pf. act. śܻvant, f. ī; nom. pl. vatjas, [Բ󲹰śٰ] 11, 249, designates a holy text beginning śܻvatyas. [Causal.] 1. To purify, [Բ󲹰śٰ] 9, 282. 2. To explain, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in Chr. 215, 4. 3. To examine, to investigate, [ʲñٲԳٰ] 42, 11. śǻ󾱳ٲ, Purified, excused, [Բ󲹰śٰ] 8, 202.

� With the prep. pari pari, [Causal.] 1. To clean, to secure, [峾ⲹṇa] 2, 31, 25. 2. To solve, to explain, [Gītagovinda. ed. Lassen.] 12, 28.

� With vi vi, To be purified, [Բ󲹰śٰ] 5, 66. viśܻ, 1. Pure, [ʲñٲԳٰ] pr. [distich] 9. 2. Faultless, [Mālavikāgnimitra, (ed. Tullberg.)] 21, 8; [ᾱٴDZ貹ś] pr. [distich] 23, M. M. (ṃśa-, regarding, the bambu, of which it is made, viz. a bow). 3. White, [Ṛtܲṃh] 6, 34. 4. Corrected. 5. Pious, virtuous. 6. Humble, modest. 7. Settled, [Բ󲹰śٰ] 8, 201. Comp. A-, adj. wicked, [Ჹٲṅgṇ�] 5, 315. [Causal.] To purify, Mahābhārata 3, 15979.

� With sam sam, saṃśvddha, 1. Purified, expiated, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 6, 45. 2. Clean. 3. Refined. 4. Acquitted (as a debt, or of a crime). [Causal.] 1. To purify, [Ჹٲṅgṇ�] 5, 89. 2. To secure, [Բ󲹰śٰ] 7, 185. 3. To cover (as expenses), Mahābhārata 2, 204. 4. To examine, [Բ󲹰śٰ] 7, 219.

� Cf. śܲԻ; probably [Latin] castus, [Old High German.] haitar, screnus.

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Śudh (शुध्).�śܲԻ, [participle] śܻ (q.v.), śܲԻati, [participle] śܻ (q.v.), śܲԻate purify, [Middle] mostly [intransitive] or refl.; śܻⲹپ (te) become pure or clear, be justified or excused. [Causative] śǻ󲹲ⲹپ purify (also śܲԻayati); mend, correct; wash or clear off, remove (what is impure or noxious); pay back, restore; examine, try; acquit, justify; make clear, explain.

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

Śudh (शुध्):—or śܲԻ [class] 1. [Ātmanepada] [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha iii, 37]) śܲԻati, te ([imperative] śܲԻ, [Āśvalāyana-gṛhya-sūtra]; [perfect tense] śuśܲԻa [Aorist] aśܲԻīt [future] śܲԻitā, śܲԻiṣyati [grammar]),

—to purify ([Ātmanepada] ‘one’s self�, become or be pure), [Ṛg-veda; Vājasaneyi-saṃhitā; Taittirīya-brāhmaṇa; Gṛhya-sūtra and śrauta-sūtra];—[class] 4. [Ātmanepada] [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha xxvi, 82]) śܻⲹپ (mc. also te; [perfect tense] śśǻ [Aorist] śܻ󲹳 [future] śǻ, śdzٲⲹپ, [infinitive mood] śǻܳ [grammar]),

—to be cleared or cleansed or purified, become pure ([especially] in a ceremonial sense), [Vājasaneyi-saṃhitā; Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.;

—to become clear or free from doubts, [峾ⲹṇa; Mṛcchakaṭikā];

—to be cleared or excused from blame, to be excusable, [Kathāsaritsāgara] :—[Passive voice] śܻⲹٱ ([Aorist] śǻ) [grammar]:

‰ڰ䲹ܲ śܲԻayati, to clear, purify, [Vājasaneyi-saṃhitā];

śǻ󲹲ⲹپ ([Aorist] śūśܻ󲹳), to purify ([especially] in a ceremonial sense), [Taittirīya-saṃhitā] etc. etc.;

—to correct, improve, [Yājñavalkya [Scholiast or Commentator]];

—to remove (impurity or anything noxious), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.;

—to clear off, pay (debts), [Ჹٲṅgṇ�; Manvarthamuktāvalī, kullūka bhaṭṭa’s Commentary on manu-smṛti];

—to acquit, exculpate, justify, [Manu-smṛti; Kāmandakīya-nītisāra];

—to put to test, [Kathāsaritsāgara];

—to try, examine, [ʲñٲԳٰ; Yājñavalkya [Scholiast or Commentator]];

—to make clear, explain, [Vedāntasāra; Madhusūdana];

—to subtract, [Gaṇitādhyāya] :—[Desiderative] śśܳٲپ, [Nidāna-sūtra] :—[Intensive] śośܻⲹٱ, śśǻ [grammar]

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Śudh (शुध्):�(ya) śܻⲹپ 4. a. To be or become pure.

: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)

Śudh (शुध्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Sujjha.

[Sanskrit to German]

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of shudh or sudh in the context of Sanskrit from relevant books on

Hindi dictionary

: DDSA: A practical Hindi-English dictionary

Sudh in Hindi refers in English to:�(nf) memory; consciousness, senses; -[budha] memory; consciousness, senses; •[khona/0na rahana] see —[na rahana; -dilana] to remind; —[na rahana] to forget; to lose or be out of senses; —[bisarana] to forget; to lose or be out of senses; —[lena] to remember; to enquire after..—sudh (सु�) is alternatively transliterated as Sudha.

context information

...

Discover the meaning of shudh or sudh in the context of Hindi from relevant books on

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: