Rahulovada, RÄhulovÄda: 2 definitions
Introduction:
Rahulovada means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar DictionaryrÄhulovÄda (ရာဟုလောá€á€«á€�) [(pu) (ပá€�)]â€�
°Ú°ùÄå³ó³Ü±ô²¹+´Ç±¹Äå»å²¹±Õ
°Úရá¶Ä¬á¶ÄÈȶįá¶Ä�+ဩá¶Ä×Ƕīá¶Ä’]
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiá¹aka PÄḷi-Myanmar Dictionary (á€á€á€•á€á€‹á€€-ပါဠá€á€™á€¼á€”်မá€� အဘá€á€“ာနá€�)°ùÄå³ó³Ü±ô´Ç±¹Äå»å²¹â€�
(Burmese text): (á�) သံáŠáá‹á„áƒá�-á� လာသည့á€� သားá€á€±á€¬á€ºá€›á€¬á€Ÿá€¯á€�-အာá€�-ကá€á€�-ပေá€�-ပြောဟေá€�-အပ်သေá€�-အဆုံးအá€�-ဩá€á€«á€�-á€á€›á€¬á€¸á‹ (á�) အံáŠáá‹á„áˆá�-áŒá€œá€¬á€žá€Šá€·á€� သားá€á€±á€¬á€ºá€›á€¬á€Ÿá€¯á€�-အာá€�-ကá€á€�-ပေá€�-ပြောဟေá€�-အပ်သေá€�-အဆုံးအá€�-ဩá€á€«á€�-á€á€›á€¬á€¸á‹ (á�) မáŠá‚á‹á‡á‡-á� လာသည့á€� အမ္ဗလဋ္ဌá€á€€ ရာဟုလောá€á€«á€’သုá€á€�(မáŠá€‹á€¹á€ŒáŠáƒá‹á‰á€�-လည်á€�-ကြည့á€�) (á�) သံáŠáá‹á„áƒá�-áŒá€œá€¬á€žá€Šá€·á€� ရာဟုလသံယုá€á€ºáŠ á€žá€¬á€¸á€á€±á€¬á€ºá€›á€¬á€Ÿá€¯á€�-အာá€�-ကá€á€�-ပေá€�-ပြောဟေá€�-အပ်သေá€�-အဆုံးအá€�-ဩá€á€«á€�-á€á€›á€¬á€¸á€€á€á€� ပြသည့á€� သံယုá€á€ºá‹ (á�) မáŠá‚á‹áˆáƒ-áŒá€œá€¬á€žá€Šá€·á€� မဟာရာဟုလောá€á€«á€’သုá€á€ºá‹ (á�) မáŠáƒáŠáƒá‚á„á‹á€žá€¶áŠá‚áŠáƒá‚á�-á€á€á€¯á€·áŒ လာသည့á€� စူဠရာဟုလောá€á€«á€’သုá€á€ºá‹ á€á€…်နည်á€�-ရာဟုလောá€á€«á€’သုá€á€ºá‹
(Auto-Translation): (1) The end of the prescribed teachings given to the son, Yahula, as found in Thang, 1.439. (2) The end of the prescribed teachings given to the son, Yahula, as found in An, 1.483. (3) The teachings from the Ambaladhika Yahula, as found in Ma, 2.77 (also refer to Ma, thi, 3.90). (4) The teachings shown in Thang, 1.439, that are the prescribed teachings given to the son, Yahula, along with the Yahula sound. (5) The teachings from Maha Yahula, as found in Ma, 2.83. (6) The teachings from Sula Yahula found in Ma, 3.324 and Thang, 2, 324. In other words, Yahula teachings.

Pali is the language of the Tipiá¹aka, which is the sacred canon of TheravÄda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Ovada, Rahula.
Starts with: Rahulovada-sutta, Rahulovadasadisa, Rahulovadasuttanta, Rahulovadasuttavannana.
Full-text: Ambalatthika-rahulovada-sutta, Rahulovada-sutta, Culia Rahulovada Sutta, Rahulovadasadisa, Ambalatthikarahulovada, Kumarapanha, Rahula, Ambalatthika, Cula Rahulovada Sutta, Samacitta Sutta, Andhavana.
Relevant text
Search found 8 books and stories containing Rahulovada, RÄhulovÄda, Rahula-ovada, RÄhula-ovÄda; (plurals include: Rahulovadas, RÄhulovÄdas, ovadas, ovÄdas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Buddhavamsa—The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Part 5 - Discourses delivered by the Buddha with Reference to Venerable RÄhula < [Chapter 31 - The Monk Sudinna, the Son of the Kalanda Merchant]
Part 2 - Establishment of RÄhula in Arahatship through the CÅ«la-RÄhulovÄda Sutta < [Chapter 32b - The Buddha’s Fourteenth Vassa at Savatthi]
Part 2 - Preaching the Ambalatthika Rahulovada Sutta < [Chapter 20 - The Six Princes achieved different Attainments]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 351-352 - MÄra seeks in vain to frighten RÄhula < [Chapter 24 - TaṇhÄ Vagga (Craving)]
Verse 197-199 - The Story of the Pacification of the Relatives of the Buddha < [Chapter 15 - Sukha Vagga (Happiness)]
Verse 368-376 - The Story of a Devout Lady and the Thieves < [Chapter 25 - Bhikkhu Vagga (The Monk)]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Story of exhortations to RÄhula < [Section I.4 - Abstention from falsehood]
A Correct Vision (by Venerable Professor Dhammavihari)
The Buddha and His Teachings (by Narada Thera)
Vinaya Pitaka (1): Bhikkhu-vibhanga (the analysis of Monks� rules) (by I. B. Horner)
Monksâ€� Expulsion (PÄrÄjika) 4: Permutations < [Monksâ€� Expulsion (PÄrÄjika) 4]