365betÓéÀÖ

Raghuvamsha, ¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›a, Raghu-vamsha: 9 definitions

Introduction:

Raghuvamsha means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

The Sanskrit term ¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›a can be transliterated into English as Raghuvamsa or Raghuvamsha, using the IAST transliteration scheme (?).

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›a (रघà¥à¤µà¤‚श).—the family of the Raghus; रघà¥à¤µà¤‚शपà¥à¤°à¤¦à¥€à¤ªà¥‡à¤� तेनापà¥à¤°à¤®à¤¿à¤¤à¤¤à¥‡à¤œà¤¸à¤� (raghu±¹²¹á¹ƒÅ›apradÄ«pena tenÄpramitatejasÄ) R.1.68.

-Å›²¹³¾ Name of a celebrated classical poem by KÄlidÄsa decribing the family of the Raghus in nineteen cantos. °तिलकà¤� (³Ù¾±±ô²¹°ì²¹á¸�) Name of RÄma; यजति रघà¥à¤µà¤‚शतिलकà¤� कौसलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¨à¥à¤¦à¤µà¤°à¥à¤§à¤¨à¥� रामः (yajati raghu±¹²¹á¹ƒÅ›a³Ù¾±±ô²¹°ì²¹á¸� kausalyÄnandavardhano rÄmaá¸�) ¸éÄå³¾.

Derivable forms: °ù²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›aá¸� (रघà¥à¤µà¤‚शà¤�).

¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›a is a Sanskrit compound consisting of the terms raghu and ±¹²¹á¹ƒÅ›a (वंà¤�).

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›a (रघà¥à¤µà¤‚श).—m.

(-Å›²¹á¸�) The race or family of Raghu; hence also the name of a poem by Kalidasa, which treats of the ancestors of Rama, from Dilipa to that prince, and his deseendants to Agnivarna; nearly one half relates to the history of Raghu and as much to that of Rama, the remainder is occupied with the remaining princes. E. raghu as above, and ±¹²¹á¹ƒÅ›a race.

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›a (रघà¥à¤µà¤‚श).—m. the race of Raghu.

¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›a is a Sanskrit compound consisting of the terms raghu and ±¹²¹á¹ƒÅ›a (वंà¤�).

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›a (रघà¥à¤µà¤‚श).—[masculine] the race of Raghu, T. of a poem.

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Aufrecht Catalogus Catalogorum

1) ¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›a (रघà¥à¤µà¤‚श) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—by KÄlidÄsa. Jones. 408. 415. [Mackenzie Collection] 100. Cop. 12. Io. 551. 1887. 1921. W. p. 148. 149. Oxf. 111. Paris. (B 25. D 40. 50. Tel. 27). K. 62. B. 2, 98. 100. Ben. 34. 36. Tu7b. 17. Bik. 242. °­Äåá¹­m. 6 (and—[commentary]). Pheh. 5 (and—[commentary]). ¸éÄå»å³ó. 22 (and—[commentary]). Oudh. Xv, 30. Burnell. 153. 154. Gu. 4. Lahore. 4. Bh. 24. Bhr. 628. Poona. 185. 253. 254. 541. 542. 555. 559. H. 80. Taylor. 1, 62. 64. 171-74. 297. 298. 451-55. Oppert. 369. 600. 666. 1088. 2003. 2204. 2680. 3344. 3838. 4037. 4161. 5142. 6155. 6643. 6984. 7116. 7374. 7570. 7626. 7774. Ii, 217. 407. 845. 1145. 1364. 1417. 1697. 1797. 1995. 2851. 3356. 3526. 3767. 4121. 4868. 5642. 5698. 5775. 6636. 6691. 8330. 8516. 8578. 8929. 9083. 9503. 10172. Rice. 238. 240. W. 1537. 1546 (and avacÅ«ri). Cambay p. 15 ([fragmentary]). 43 ([fragmentary]).
—[commentary] AdvaitasÄrasvatasÅ«tra. Np. Vii, 44.
—[commentary] KathambhÅ«tÄ«. ¸éÄå»å³ó. 22.
—[commentary] PadÄrthadÄ«pikÄ. Oppert. 2975.
—[commentary] AnvayalÄpikÄ by Kṛṣṇapati Åšarman. L. 2404.
—[commentary] ViÅ›eá¹£ÄrthabodhikÄ, composed in 1589, by Guṇavinayagaṇi. L. 3060. W. 1547.
—[commentary] KavikÄntÄ by GopÄ«nÄtha KavirÄja. L. 1184.
—[commentary] ÅšiÅ›uhitaiá¹£iṇÄ� by CÄritravardhana. Kh. 85. Oudh. Viii, 6. Xv, 30. Lahore. 4. W. 1548 ([fragmentary]). Peters. 2, 189. 3, 210. Bp. 7.
—[commentary] by JanÄrdana. B. 2, 100.
—[commentary] Subodhinī by Dinakara, composed in 1385. B. 2, 100. Bhr. 629.
—[commentary] by Dharmameru. Bp. 7.
—[commentary] by Nagnadhara. NW. 620.
—[commentary] BhÄvadÄ«pikÄ by NÄrÄyaṇa. Oppert. 2651.
—[commentary] ¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›aviveka by Bá¹›haspati MiÅ›ra. Io. 551. 997. L. 2181.
—[commentary] JagaccandracandrikÄ by BhagÄ«ratha. L. 1421.
—[commentary] by Bharatasena. Io. 551.
—[commentary] Subodhinī by Bhavadeva Miśra. L. 2374.
—[commentary] SaṃjÄ«vanÄ« by MallinÄtha. [Mackenzie Collection] 100. Io. 1551. 1887. 2085. 2111. Oxf. 111. 113. B. 2, 100. Report. Xi. Ben. 36. Bik. 243. ¸éÄå»å³ó. 22. Burnell. 154^a. Mysore. 7. Poona. 185. 253. 254. 541. 542. 555. 559. Taylor. 1, 62. 171. 297. 452. Oppert. 2205. 2974. 6156. 8197. Ii, 1842. 3768. 4869. 8579. 8930. 10173. Rice. 240. Peters. 3, 395.
—[commentary] by Mahcśvara. Oppert. 6156.
—[commentary] VidvanmodinÄ« by RÄmabhadra. L. 2505.
—[commentary] PañjikÄ by Vallabhadeva. Peters. 1, 118. Bp. 7. 263.
—[commentary] by Vijayagaṇi. Kh. 85.
—[commentary] by Samudra Sūri. Lahore. 4.
—[commentary] SugamÄnvayÄ by Sumativijaya. Kh. 85.
—[commentary] Darpaṇa by HemÄdri, son of Īśvara SÅ«ri. Kh. 85. B. 2, 100. Bl. 4. Bhr. 161. W. 1548 ([fragmentary]). Peters. 3, 395.

2) ¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›a (रघà¥à¤µà¤‚श):—by KÄlidÄsa. [Bhau DÄji Memorial] 146. Cu. add. 1541. 2415. Fl. 65 (1-11). 66 ([fragmentary]). 437 (1). Gov. Or. Libr. Madras 73. Io. 551. 1397. 1887. 2069. 2377. 2469 (1-9). 3036. Peters. 4, 28 (8-10. 13-15). Stein 71.
—[commentary] Stein 71 (2).
—[commentary] PañjikÄ by UdayÄkara. Peters. 4, 28 (1-15). Extr. 34. Rgb. 395 (1. 2).
—[commentary] by Kṛṣṇa Bhaṭṭa. Rgb. 395 (1).
—[commentary] ÅšiÅ›uhitaiá¹£iṇÄ� by CÄritravardhana. Fl. 65 (1-11). Stein 72 (4. 14-19).
—[commentary] by TridivÄkara. Rgb. 396 (inc.).
—[commentary] by Dinakara. [Bhau DÄji Memorial] 106.
—[commentary] SubodhÄ by Bharatasena. Io. 551.
—[commentary] SaṃjÄ«vanÄ« by MallinÄtha. [Bhau DÄji Memorial] 146. Cu. add. 2415. Fl. 437-39. Gov. Or. Libr. Madras 73. Io. 551. 868 (12, 33-49). 1397. 1887. 2069 (1-11). 2085. 3036 (9, 1-78. 16. 18). Oudh. Xx, 50. Stein 72.
—[commentary] by Loṣṭaka, son of MÄṇikyavardhana. Stein 71. 289.
—[commentary] PañjikÄ by Vallabhadeva. Peters. 4, 28 (inc.).
—[commentary] by ÅšrÄ«nÄtha. Cu. add. 1396 (1-9, 3).
—[commentary] ArthÄlÄpanikÄ by Samayasundara. Stein 71. 288 (2). SugamÄnvayÄ by Sumativijaya. Fl. 67 (up to 17, 16). Peters. 4, 28 (8-10. 13-15). Stein 72 (3).
—[commentary] by HaridÄsa MiÅ›ra, son of ViṣṇudÄsa. Peters. 4, 29. Extr. 34 (1).
—[commentary] Darpaṇa by HemÄdri. Peters. 4, 28 ([fragmentary]). ¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›abÄ«jaka. Peters. 4, 29. ¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›asthÅ«lÄrthatÄtparyÄrtha, an extract. Io. 898.

3) ¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›a (रघà¥à¤µà¤‚श):—by KÄlidÄsa. Ulwar 952-54. 956.
—[commentary] by Premacandra. Ulwar 956.
—[commentary] by MallinÄtha. Ulwar 953.
—[commentary] PañjikÄ by Vallabhadeva. Ulwar 954.

4) ¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›a (रघà¥à¤µà¤‚श):—by KÄlidÄsa. Ak 551. 552 (and á¹­ippaṇa). As p. 158 (2 Mss.). Bd. 449. 450. Il. L.. 375-381. 382, 1 (sarga 5, 1-15). Peters. 5, 373. Tod 38. C. AvacÅ«ri. Bd. 451. C. by AruṇagirinÄtha. Bc 311. C. by Guṇavinayagaṇi. Bd. 448. C. by JñÄnendra. Bc 410 (sarga 19). C. by Dinakara. Bd. 444. C. by Dharmameru. Bd. 445. C. SubodhÄ by Bharatasena. Hpr. 2, 174. C. SubodhÄ by BhÄgyahaṃsa and his pupil. Bd. 447 (1-5 and 6 inc.). C. by Makki Bhaá¹­á¹­a. Bc 410. C. by MallinÄtha. As p. 158. Peters. 5, 374. C. by Ratnacandra. Bd. 446 (1-4). C. by Vallabhadeva. Bd. 449. C. by Sumativijayagaṇi. Bd. 450. Peters., 5, 373.

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) ¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›a (रघà¥à¤µà¤‚श):—[=raghu-±¹²¹á¹ƒÅ›a] [from raghu] m. Raghu’s race, [RÄmÄyaṇa]

2) [v.s. ...] Name of KÄlidÄsa’s celebrated poem (cf. ³¾²¹³óÄå-°ìÄå±¹²â²¹)

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

¸é²¹²µ³ó³Ü±¹²¹á¹ƒÅ›a (रघà¥à¤µà¤‚श):—[raghu-±¹²¹á¹ƒÅ›a] (Å›²¹á¸�) 1. m. The race of Raghu; name of a poem.

[Sanskrit to German]

context information

Sanskrit, also spelled संसà¥à¤•ृतमà¥� (²õ²¹á¹ƒs°ìá¹›t²¹³¾), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of raghuvamsha or raghuvamsa in the context of Sanskrit from relevant books on

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: