Mrishavikalpa, ṛṣ屹첹貹, Mrisha-vikalpa: 1 definition
Introduction:
Mrishavikalpa means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term ṛṣ屹첹貹 can be transliterated into English as Mrsavikalpa or Mrishavikalpa, using the IAST transliteration scheme (?).
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastraṛṣ屹첹貹 (मृषाविकल्प) refers to “deceptive concepts�, according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 31).—Accordingly, “[...] By means of the wind (ٲ) of deceptive concepts (ṛṣ屹첹貹) and wrong thoughts, the father and mother (辱�) blow upon the fire (agni) of sexual desire (岵); blood (rudhira), marrow (majjan) and fat () escape, get hot and are changed into sperm. The seed-consciousness (ñԲīᲹ) conditioned by previous actions (ū첹) settles in the blood (śṇiٲ) and whitish sperm (śܰ). That is what is called the seed of the body (ⲹīᲹ). [...]�.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many ūٰ of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā ūٰ.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Mrisha, Vikalpa.
Full-text: Vikalpa, Majjan, Rudhira, Shukra, Matapitri, Purvakarma.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Mrishavikalpa, ṛṣ屹첹貹, Mṛṣā-vikalpa, Mrisha-vikalpa, Mrsavikalpa, Mrsa-vikalpa; (plurals include: Mrishavikalpas, ṛṣ屹첹貹s, vikalpas, Mrsavikalpas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
E.1: The Four Foundations of Mindfulness (smṛtyupasthāna) < [Abhidharma auxiliaries (E): Detailed study of the auxiliaries]