Divyacakshus, پⲹṣu, Divya-cakshus: 12 definitions
Introduction:
Divyacakshus means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term پⲹṣu can be transliterated into English as Divyacaksus or Divyacakshus, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Divyachakshus.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
: archive.org: Shiva Purana - English Translationپⲹṣu (दिव्यचक्षुस्) refers to “divine vision�, according to the Śivapurāṇa 2.2.19. Accordingly as Brahmā narrated to Nārada:—“[...] O sage, then I was stunned into silence. I was surprised. I became suspicious. I covered up the semen drops lest anyone should see them. But the lord Śiva saw it by His divine vision (徱ⲹṣu). The trickling down of the semen excited His fury and He said [...]�.

The Purana (पुरा�, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra1) پⲹṣu (दिव्यचक्षुस्) refers to “divine eye� and represents one of the five superknowledges (貹ññ) according to the 2nd century Mahāñśāstra chapter X. A pure form (ū貹岹) derived from the four great elements that occurs in the eye is called 徱ⲹṣu. It is able to see beings (sattva) and substances (dravya) that occur in the six destinies (ṣaḍgپ) of its own level and of lower levels. The divine eye is never incapable of distinguishing between a nearby and a distant form (ū貹), between a coarse (ٳū) and a subtle (ūṣm) form.
There are two kinds of 徱ⲹṣu,
- the one that comes from retribution (첹)
- and the one that comes from practice (屹).
2) پⲹṣu (दिव्यचक्षुस्) refers to the “divine eye� and represents one of the five visual powers (ṣu) attributed to the Buddha according to the 2nd century Mahāñśāstra (chapter XIV). It is the divine eye (徱ⲹṣu) that considers the universe (ǰ첹ٳ) and beings (sattva) without encountering any obstacles (屹ṇa). It is not the same for the other eyes. The wisdom-eye, the Dharma-eye and the buddha-eye, although superior [to the divine eye] are not meant to see beings. If one wishes to see beings, there are only two eyes one can use, the fleshly eye (māṃsaṣu) and the divine eye (徱ⲹṣu) but since the fleshly eye’s range is insufficient and encounters obstacles, the Buddha uses the divine eye (徱ⲹṣu) [to contemplate the universe].
The range of the divine eye (徱ⲹṣu) is not obstructed by mountains (parvata), walls (ḍy) or forests (vana). The zealous person (īⲹ), disciplined (śī) and concentrated (⾱), obtains it by the power of practice; it is not an inborn gift. This is why it is called 徱ⲹ첹ṣu.
According to chapter 50, “[...] having obtained the divine eye (徱ⲹṣu), he sees what is distant and what is near, what is in front and what which is behind, what is internal and what is external, he sees during the day and during the night, he sees what is above and what is below, for there are no further screens. This divine eye (徱ⲹṣu) sees the provisional entities resulting from causes and conditions coming together, but he does not see the true nature (), namely, emptiness (śūԲⲹ), signlessness (Ծٳٲ), wishlessness (ṇiٲ), non-arising (Գܳٱ岹), non-cessation (anirodha)�.
3) پⲹṣu (दिव्यचक्षुस्) or Cyutupapādajñāna refers to the “knowledge of the death and rebirth of beings� and represents one of the six “superknowledges� (ñ), according to chapter XLIII.—Accordingly, “the Bodhisattva-Mahāsattva who wishes to become established in the six superknowledges [viz., پⲹṣu] should practice the perfection of wisdom (ñ)�.
: academia.edu: A Study and Translation of the Gaganagañjaparipṛcchāپⲹṣu (दिव्यचक्षुस्) refers to the “divine sight�, according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly: “[...] Then the Bodhisattva named Samantāloka thought like this: “Does this magical arrangement of the Bodhisattva Gaganagañja exist only in this world, or in other world-spheres as well?� The Bodhisattva Gaganagañja, knowing telepathically the thought of the Bodhisattva Samatāloka, said to him: ‘Son of good family, if you gain the divine sight (徱ⲹṣu) which is completely clear and pure, son of good family, you can look at whatever can be seen in the world-spheres of ten directions�. [...]�

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many ūٰ of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā ūٰ.
General definition (in Buddhism)
Source: Wisdom Library: Dharma-samgrahaپⲹṣu (दिव्यचक्षुस्) refers to the “divine eye� and represents one of the “five deep knowledges� (貹ññ) as defined in the Dharma-saṃgraha (section 20). The Dharma-samgraha (Dharmasangraha) is an extensive glossary of Buddhist technical terms in Sanskrit (e.g., pañca-ñu and 徱ⲹṣu). The work is attributed to Nagarjuna who lived around the 2nd century A.D.
پⲹṣu or simply Divya refers to the ”wisdom eye� and represents one the “five eyes� (ṣu) as defined in the Dharma-saṃgraha (section 65).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryپⲹṣu (दिव्यचक्षुस्).�a.
1) having divine vision, heavenly-eyed; त्वय� नियम्य� नन� दिव्यचक्षुषा (tvayā niyamyā nanu divyacakṣuṣ�) R.3.45.
2) blind. (-m.)
1) a monkey.
2) an Astrologer.
3) Arjuna.
4) one who has prophetic vision; दिव्यचक्षुर्ज्योतिषिके पार्थात्मज्ञानिनोरपि (divyacakṣurjyotiṣike pārthātmajñāninorapi) Nm. (-n.) a divine or prophetic eye, supernatural vision, the power of seeing what is invisible by the human eye.
پⲹṣu is a Sanskrit compound consisting of the terms divya and ṣu (चक्षुस�).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionaryپⲹṣu (दिव्यचक्षुस्).—mfn.
(-ṣu�-ṣu�-ṣu�) 1. Beautiful-eyed. 2. Blind. m.
(-ṣu�) 1. A sort of perfume. 2. A monkey. n.
(-ṣu�) The faculty of seeing what is invisible by the human eye. E. divya divine, and ṣu an eye. divya� cakṣu� yasmāt 5 ba0 .
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionaryپⲹṣu (दिव्यचक्षुस्).—I. n. a divine, i. e. a prophetic eye, [ٲśܳٲ] in
پⲹṣu is a Sanskrit compound consisting of the terms divya and ṣu (चक्षुस�).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionaryپⲹṣu (दिव्यचक्षुस्).�1. [neuter] a heavenly eye.
--- OR ---
پⲹṣu (दिव्यचक्षुस्).�2. [adjective] having a divine (prophetic) eye.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) پⲹṣu (दिव्यचक्षुस्):—[=divya-ṣu] [from divya > div] n. a d° eye, supernatural vision, [Daśakumāra-carita; Buddhist literature]
2) [v.s. ...] mfn. having a d° eye, [Raghuvaṃśa iii, 45]
3) [v.s. ...] fair-eyed, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] having (only) the d° eye, (in other respects) blind, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) [v.s. ...] m. a monkey, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) [v.s. ...] a kind of perfume, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionaryپⲹṣu (दिव्यचक्षुस्):—[divya-ṣu] (kṣu�-ṣu�-kṣu) a. Beautiful- eyed; blind. 1. m. A sort of perfume; a monkey. n. Faculty of seeing things invisible.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Divya, Cakshus.
Full-text (+20): Divyadrishti, Upacakshus, Padarthiyadivyacakshus, Pancabhijna, Divyadarshin, Cakshus, Five Eyes, Pancacakshus, Divyadrish, Divya, Pratyutpannasamadhi, Cyutupapadajnana, Upapada, Mamsacakshus, Grihapati, Abhijna, Gulpha, Janogha, Bahu, Janumandala.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Divyacakshus, پⲹṣu, Divya-cakshus, Divya-ṣu, Divyacaksus, Divya-caksus; (plurals include: Divyacakshuses, پⲹṣues, cakshuses, ṣues, Divyacaksuses, caksuses). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sanskrit Words In Southeast Asian Languages (by Satya Vrat Shastri)
Page 442 < [Sanskrit words in the Southeast Asian Languages]
Vakyapadiya (study of the concept of Sentence) (by Sarath P. Nath)
2. The Concept of Pratibhā in Indian Philosophy < [Chapter 4 - The Concept of Pratibhā and its Implications]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
I. Seeing and hearing all the Buddhas < [Part 7 - Seeing, hearing and understanding all the Buddhas of the present]
Buddhas of the present: Preliminary note (3) < [Part 7 - Seeing, hearing and understanding all the Buddhas of the present]
II. Order of the superknowledges < [Part 1 - Becoming established in the six superknowledges]
Discovery of Sanskrit Treasures (seven volumes) (by Satya Vrat Shastri)
Index of Second volume < [Volume 2 - Epics and Puranas]
1.11. Rama Story in Laos < [Volume 2 - Epics and Puranas]
Mysticism: Its Nature and Function < [July 1965]
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Chapter 1 - Nature Mysticism < [Volume 4.2.1 - Philosophy of Nature]