Avah, Āvah: 5 definitions
Introduction:
Avah means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryĀvah (आवह्).�1 P.
1) To bring; अग्न� पत्नीरिहावह (agne patnīrihvaha) ṻ岹 1.22.9.
2) To bring home (as a bride).
3) To conduce, lead or tend to, produce, bring on; क्रीडमावहत� मे � संप्रत� (krīḍamvahati me sa saṃprati) R.11.73 shames me; मनसो रुजमावहन� (manaso rujamvahan) Ś.3.4 tending to mental anguish; � मे सौख्यमावहत� (na me saukhyamvahati) does not tend to my happiness Pañcatantra (Bombay) 1; संगमम् (ṃg) K.174; Manusmṛti 3.82.
4) To pay; गृहीतवेतनः कर्म त्यजन्द्विगुणमावहेत् (gṛhītavetana� karma tyajandviguṇamvahet) Y.2.193.
5) To lead forth, conduct away.
6) To flow (as blood &c.).
7) To bear, support, wear; मण्डनमावहन्तीम् (ṇḍԲ屹Գī) Ch. P.18.
8) To apply, use, employ; मा रोदीर्धैर्यमाव� (m rodīrdhairyamvaha) Mrk. P. -Caus.
1) To send for, cause to be brought.
2) To invoke a deity (by means of Mantras); गायत्रीमावाहयाम�, गणपतिम�- वाहयाम� (gyatrīmvhaymi, gaṇapatim- vhaymi) &c.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryĀvah (आवह्).—the same, also bear ([figuratively]), lead home i.e. take to wife; carry or drive away; [intransitive] flow. [Causative] call near, invite ([especially] gods to a sacrifice).
Āvah is a Sanskrit compound consisting of the terms and vah (वह�).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryĀvah (आवह्):—[=-√vah] [Parasmaipada] [Ātmanepada] -vahati, -te, to drive or lead near or towards;
—to bring;
—to fetch, procure, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Śatapatha-brhmaṇa; Mahbhrata; Rmyaṇa; Bhgavata-purṇa; Pañcatantra] etc.;
—to bring home (a bride), [Mahbhrata; Harivaṃśa];
—to pay, [Yjñavalkya ii, 193];
—to carry away, [Mahbhrata];
—to bear, [Rmyaṇa; Harivaṃśa];
—to use, [Mrkaṇḍeya-purṇa] :
‰ڰ䲹ܲ -vhayati, to cause to drive or come near;
—to invite, invoke, [Śatapatha-brhmaṇa; Śṅkhyana-śrauta-sūtra; Āśvalyana-śrauta-sūtra; Mahbhrata; Rmyaṇa etc.]
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Āvah (आवह्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Ā.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Nepali dictionary
: unoes: Nepali-English DictionaryAavah is another spelling for आव� [vaha].—n. one of the seven winds/bands of air usually assigned for the earth and the heaven;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+24): Abbuhati, Abbuliha, Avahada, Avahai, Avahana, Avahanaka, Avahanamgey, Avahanamudre, Avahanavidhana, Avahane, Avahanegai, Avahanegey, Avahantar, Avahantri, Avahara, Avaharana, Avaharati, Avaharaya, Avaharayitri, Avahari.
Full-text (+5): Abbuliha, Avahana, Samavahati, Abbuhati, Avodhavai, Niravah, Avahya, Anvavah, Adhyavahanika, Ota, Oddha, Avahamana, Udavah, Samavah, Abhyudha, Abhyavah, Samudavah, Avahanana, Avahani, Ruci.
Relevant text
Search found 12 books and stories containing Avah, Āvah, A-vah, Ā-vah, Aavah; (plurals include: Avahs, Āvahs, vahs, Aavahs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Notes on flying ascetics < [Notes]
Part 4: Birth ceremonies of Ṛṣabha < [Chapter II]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Page 75 < [Volume 25 (1924)]
Nighantu (critical study) (by Gopalakrishna N. Bhat)
Part 6 - Annanamani (Anna Nama) < [Chapter 4 - Second Adhyaya (chapter) of the Nighantu (study)]
Part 2 - Hiranyanamani (Hiranya Nama) < [Chapter 3 - First Adhyaya (chapter) of the Nighantu (study)]
Devala-smriti (critical study) (by Mukund Lalji Wadekar)
References to section [B] < [Chapter 9 - The distinctive features of the Devalasmriti]
Atharvaveda ancillary literature (Study) (by B. R. Modak)
Part 5.1 - The Caturadhyayika (phonetic manual) < [Chapter 1 - Ancillary Literature of the Atharvaveda (other than the Parisistas)]
Indian influences in the Philippines (by Juan R. Francisco)
Sanskrit names of the Human society in Filipino language < [Chapter 1 - Sanskrit in the Philippine languages]
Chapter 3 - Semantic Development of Sanskrit in the Philippine languages
Chapter 2 - Phonetic Development of Sanskrit in the Philippine languages