Amutta, Āmutta, Amuttā: 5 definitions
Introduction:
Amutta means something in Buddhism, Pali, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryāmutta : (pp. of āmuñcati) dressed or adorned with.
: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryAmutta, (adj.) (a + mutta) not released, not free from (c. Abl.) It.93 (mārabandhanā). (Page 74)
� or �
Āmutta, (Sk. āmukta, pp. of ā + muc, cp. also BSk. āmukta jewel Divy 2, 3 etc., a meaning which might also be seen in the later Pāli passages, e. g. at PvA.134. Semantically cp. ābharaṇa) having put on, clothed in, dressed with, adorned with (always °-) D.I, 104 (°mālābharaṇa); Vin.II, 156 = Vv 208 (°ṇi-ṇḍ); S.I, 211; J.IV, 460; V, 155; VI, 492; Vv 721 (= paṭimukka); 802 (°ٳٳṇa); Pv.II, 951 (°ṇiṇḍ); J.IV, 183; VvA.182. (Page 104)
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မ� အဘိဓာန�)1) amutta�
(Burmese text): (�) မလွတ်သော၊ မလွတ်မြောက်သော။ (�) လက်မ�-မလွှတ်အပ�-မပစ်အပ�-သေ� (သန်လျက�,ဓားမြှောင�-စသေ�) လက်နက်။
(Auto-Translation): (1) Unreleased, unescaped. (2) A weapon that cannot be released, thrown away or discarded (in use, such as a dagger).
2) amuttā�
(Burmese text): ပုလဲမဟုတ်သေ� အရာဝတ္ထု။
(Auto-Translation): Non-shell objects.
3) āmutta�
(Burmese text): စွပ်အပ�-ဝတ်ဆင်အပ�-ဆင်ယင်အပ�-သော။
(Auto-Translation): Dressed - adorned - decorated - in that way.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Prakrit-English dictionary
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary1) Amutta (अमुत्त) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Amukta.
2) Amutta (अमुत्त) also relates to the Sanskrit word: ūٳٲ.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Muca, A, Na, Mutta, Dhavala.
Starts with: Amukkamalabharana, Amukkamanikundala, Amukkamanikundalabharana, Amukkamuttahara, Amutam, Amuttabhava, Amuttacaga, Amuttacagata, Amuttahatthabharana, Amuttaka, Amuttakanissaya, Amuttal, Amuttamuttajalagavacchita, Amuttapalibodha, Amuttaram, Amuttatanha, Amuttatthana, Amuttavadi, Amuttayannasutta.
Full-text: Mutta, Amuttayannasutta, Amuttatthana, Amuttacaga, Amuttavadi, Amuttamuttajalagavacchita, Amuttapalibodha, Amuttahatthabharana, Amuttatanha, Amuttabhava, Amurtta, Uttamayya, Amuncati, Amukta, Muttamutta, Anucina, Manikundala.
Relevant text
No search results for Amutta, Āmutta, Amuttā, A-muca-ta, Ā-muca-ta, Na-mutta, Na-mutta, Na-muttā; (plurals include: Amuttas, Āmuttas, Amuttās, tas, muttas, muttās) in any book or story.