Vinaya (2): The Mahavagga
by T. W. Rhys Davids | 1881 | 156,382 words
The Mahavagga (part of the Vinaya collection) includes accounts of Gautama Buddha鈥檚 and the ten principal disciples鈥� awakenings, as well as rules for ordination, rules for reciting the Patimokkha during uposatha days, and various monastic procedures....
Go directly to: Footnotes.
Mahavagga, Khandaka 8, Chapter 30
1. Now at that time Bhikkhus, after having spent the rainy season, but before a gift of robes had fallen to the 厂补峁僩丑补, went away (from the place); left the Order; died; admitted that they were 厂腻尘补峁噀谤补蝉; or that they had abandoned the precepts; or that they had become guilty of an extreme offence; or that they were mad; or that their minds were unhinged; or that they suffered bodily pain; or that suspension had been pronounced against them for their refusal to acknowledge an offence they had committed, or to atone for such an offence, or to renounce a false doctrine; or that they were eunuchs; or that they had furtively attached themselves (to the 厂补峁僩丑补); or that they had gone over to the Titthiyas; or that they were an animal; or that they had been guilty of matricide, or of parricide; or that they had murdered an A rah at; or that they had violated a 叠丑颈办办丑耻苍墨; or that they had caused a schism in the 厂补峁僩丑补; or that they had shed (a Buddha's) blood; or that they were hermaphrodites[1].
They told this matter to the Blessed One.
2. 'In case, O Bhikkhus, a Bhikkhu, after having spent the rainy season, goes away before a gift of robes has fallen to the 厂补峁僩丑补鈥攖hen they are nevertheless to be allotted to him if there be any person present proper to receive them on his behalf.
'Moreover in case, O Bhikkhus, a Bhikkhu, after having spent the rainy season, and before a gift of robes has fallen to the 厂补峁僩丑补, leaves the Order, or dies, or acknowledges that he has become a 厂腻尘补峁噀谤补, or that he has abandoned the precepts, or lastly that he has become guilty of an extreme offence,鈥攖hen the 厂补峁僩丑补 becomes the owner (of the portion of robes that would have fallen to him).
'Moreover in case, O Bhikkhus, a Bhikkhu, after having spent the rainy season, and before a gift of robes has fallen to the 厂补峁僩丑补, acknowledges that he has become mad, or unhinged in his mind, or in bodily pain, or that he has been suspended for refusal to acknowledge an offence he had committed, or to atone for such an offence, or to renounce a false doctrine鈥攖hen (his portion of robes is nevertheless) to be allotted to him if there be any person present proper to receive them on his behalf.
'Moreover in case, O Bhikkhus, a Bhikkhu, after having spent the rainy season, and before a gift of robes has fallen to the 厂补峁僩丑补, acknowledges that he is a eunuch, or that he had furtively attached himself to the 厂补峁僩丑补, or that he had gone over to the Titthiyas, or that he is an animal, or that he had been guilty of matricide, or of parricide, or that he had murdered an Arahat, or that he had violated a 叠丑颈办办丑耻苍墨, or that he had raised a schism in the 厂补峁僩丑补, .or that he had shed a Buddha's blood, or that he is a hermaphrodite鈥攖hen the 厂补峁僩丑补 becomes the owner (of the portion of robes that would have fallen to him).
3. '[The same rules as in § 2, if he had gone away,. &c., after the gift of robes had been made to the 厂补峁僩丑补, but before the robes had been divided among the individual members of the 厂补峁僩丑补 belonging to the place where he had spent the rainy season.]
4. 'Moreover in case, O Bhikkhus, after the Bhikkhus have spent the rainy season, divisions arise among the 厂补峁僩丑补 before any robes have fallen to them, and the people there give the water (of presentation[2]) to one party, and the robes to the other party, thinking, "We are giving to the 厂补峁僩丑补"鈥攖hen those (robes are the property) of the (whole) 厂补峁僩丑补.
The people there give the water of presentation to one party, and the robes to the same party, thinking, "We are giving to the 厂补峁僩丑补"鈥攖hen those robes are the property of the whole 厂补峁僩丑补.
5. '[In the same two cases, if the people intend to give to the one party only, the robes are to be the property of that party.]
6. 'Moreover in case, O Bhikkhus, after the Bhikkhus have spent the rainy season, divisions arise among the 厂补峁僩丑补 after the gift of robes has been made to the 厂补峁僩丑补, but before the division (of the robes to the individual members) has taken place鈥攖hen at the division an equal share is to be given to all.'
Footnotes and references:
[1]:
The above list of disqualifications has already occurred at II, 36; IV, 14.
[2]:
There is no doubt that this is the meaning here of udaka. Compare above, Mah膩vagga I, 22, 18, and J膩taka I, 93; III, 286; D墨pava峁僺a XIII, 29.